Bokbloggsjerka

Det är ett tag sen jag var med i bokbloggsjerkan men nu tänker jag vara med och svara på veckans fråga.
 
Vad tycker du om dialekternas vara eller icke vara i böckernas värld? 

Jag läser nästan uteslutande utländska författare, ibland på engelska men mest på svenska. Och då tycker jag inte det brukar vara så mycket dialekt, det är är nog mer att det står att personen har en viss dialekt.
Annars tycker jag inte det gör så mycket att det står i dialekt när någon pratar. Men jag skulle inte orka läsa en hel bok skriven på dialekt.

Kommentarer
Postat av: [Anna]

Jag tror det spelar större roll med ljudböcker, om de säger att någon är skånsk och skulle prata norrländska ;)

2013-06-21 @ 19:56:55
URL: http://bokraden.blogspot.com
Postat av: 23 minuter

En bok helt skriven i dialekt hade inte funkat för min del i heller, har svårt nog att hänga med när det bara används dialekt i dialoger ;)

2013-06-23 @ 16:39:19
URL: http://tjugotremin.blogg.se

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0